Saturday, November 21, 2015

তুষারে হাটতে গিয়ে (While walking on the snow)

[English version has given below]

তুষারে হাটার জন্য বুট জুতা কিনেছি। দেখতে অনেকটা বাংলাদেশের পুলিশের বুট জুতার মতো। প্রথম যখন পরলাম, মনে হলো এটা আমার পা না, আর কারো পা। বরফের উপর হাটতে গিয়ে দেখি পা পিছলে যাচ্ছে।  খুব সাবধানে ধীরে ধীরে হাটতে হাটতে (কয়েকবার পিছলে পরেও সামলে নিলাম) শাফিনের স্কুলে পৌছলাম। স্কুলে ঢোকার পথেই রাস্তায় হঠাত পিছলে পরে গেলাম। সাথে সাথে উঠেও গেলাম, ব্যাথা পাইনি। শুধু গ্লাফ্স এ হালকা বরফ লেগেছিলো।

ফেরার পথে ছেলে হঠাত ফুটপাতে পরে গেল (মায়ের মতই হয়েছে), যদিও আমি কিঞ্চিত রেগে বললাম সাবধানে হাটতে পারোনা। এরপর কোন ধরনের বরফে পিছলে পরার সম্ভবনা বেশি, কোন জায়গায় হাটলে পরার ভয় কম ইত্যাদি নানা গবেষনা করতে করতে মা ছেলে বাড়ির পথে হাটতে থাকলাম।

বেশি পিচ্ছিল জায়গায় দুজনে হাত ধরে ভারসাম্য রাখার চেষ্টা করছিলাম। ছেলে বলল, আমি পরে গেলে তুমি আমাকে ধরে তুলতে পারবে, কিন্তু তুমি পরে গেলে আমি তো আর আটকাতে পারবোনা, উল্টো নিজেই পরে যাব। আমি বললাম, তুমিও পরার সময় আমাকে ফেলে দিতে পারো, কিছুই বলা যায়না। ছেলে আপাতত: চুপ করলো।

To walk on snow I have bought a pair of boot. It looks like the traffic police boot in Bangladesh. Anyway when I first try it on my feet, I felt these are not my feet, someone else. First walk in the snow with these boot. Road or footpath was sleeper. I was walking very carefully. My feet sleep sometimes but I manage to stand. When I reached at the school suddenly I slept and fall on the earth. Immediately I woke up again and didn't get hurt. My gloves were full with snow.

When I was returning from the school with my son, suddenly my son fall in ice (Like mother like son). Though I told my son to walk carefully. Whole way mother son was discussing which snow is sleepier than others, where we should walk more careful etc.

While crossing the road, we hold each other’s hand for safety. Then my son said, if I fall, you may hold me up but what happen if you fall? I won't be able to hold you. I said, same thing can happen with me too, you might fall and as you are holding my hand I might fall too. So, he stop talking about it.

Thursday, November 19, 2015

রাগ, বিয়ের পর (Anger, after marry)


[English version has given below]

আমি কমলাপুর উচ্চ বিদ্যালয়ে পড়েছি ক্লাস ২ থেকে ৪ পর্যন্ত। 
প্রথম যখন ভর্তি হলাম, একজন স্যারের কথা সবার মুখে মুখে শুনতাম। আলমগীর স্যার। সবাই ওনাকে খুবই পছন্দ করত আর জমের মতোন ভয় পেত। ক্লাসের ছেলেরা ছিল মহা দুষ্ট। এদের হইচই থামানো যে কোন স্যারের পক্ষে কঠিন ছিল। কিন্তু যদি শুনত আলমগীর স্যার পাশের ক্লাসে আছেন, তাহলে সবাই চুপ। আর কারো কোন কথা নেই।

একদিন শুনলাম স্যারের বিয়ে। অন্য স্যারদের মধ্যে চাপা উত্তজনা। বিয়ের পর ছুটি কাটিয়ে স্যার স্কুলে এলেন। খুবই হাসি খুশি মুখ। এরপর দেখলাম, এখন আর আগের মতোন উনি রাগেন না। ছাত্রদের মারধরও খুব একটা করেন না। ধীরে ধীরে খুব শান্ত হয়ে গেলেন। আর ছাত্রদের ওনার প্রতি ভয় কমে গেল।

কবে যেন শুনলাম, কার যেন মেজাজ কমানোর জন্য ওনার সহকর্মীরা মেয়ে দেখছেন। বিয়ে দিয়ে দিবেন বলে। আমার হঠাৎ এই স্যারের কথা মনে পড়ল... আসলেই এই মহা ঔষধ কারো কারো ক্ষেত্রে কাজ করে... 


I have studied in Kamalapur High School from class 2 to 4. When I first enrolled there, I heard about a teacher, Mr. Alamgir. He was a very angry man. Students liked him and also scared of him very much. As usual boys were very naughty who made noises in the class. All teachers felt trouble to manage them. But if they heard that Alamgir sir are taking class just beside their class, the class become pin drop silent.

One day we get to know that Mr. Alamgir is getting married. All teachers were very excited. Then he returned from his marriage vacation. We saw he became very happy and came with a smiley face. Later we also found that he doesn't get angry like before and don't like to hit any boys. Day by day he became nicer person. Boys stop fearing also.

Recently I heard some colleagues are thinking to give marry another colleague to reduce his anger... so my memory brought this to my mind. Well I have seen this marriage therapy really works on some guys :)

[January 17, 2008]

Wednesday, November 18, 2015

Beauty and trouble

প্রথম বরফ পড়তে দেখলাম। কি সুন্দর! কি সুন্দর! ঠান্ডা কত কষ্টের, কি কষ্টের বিনিময়ে এই সৌন্দর্য! আগুন ও এমনি, কাছে যাওয়া যায়না, অথচ কি সুন্দর!

For the first time I am watching snowing. What a beauty! Cold weather is very painful. You can only feel this beauty with pain. Just like fire. You can't go near but will like to watch it's beauty...

Thursday, November 12, 2015

উত্তেজনায় (In excitment)


[English version has given below]

বাসায় বিশ্বকাপ ফুটবল খেলার সময় খালাত ভাইদের দেখতাম, উত্তজনায় দাড়িয়ে পড়ত। তারপর গোল না হলে হতাশ হয়ে বসে পড়ত, অথবা গোল হলে দেখতাম লাফালাফি করতো। 
হইচই খাওয়া-দাওয়া কত মজা করা। চারপাশে তখন বিশ্বকাপ আমেজ। নিজের সাপোর্টের দল (আর্জেন্টিনা) কি করল সেটা নিয়ে টেনশন..। 
আমার আম্মা বলতেন, উনি খেলা দেখেন না, দেখেন আমাদের উত্তজনা.. 

কিছুদিন আগে জীবনে প্রথম ক্রিকেট খেললাম, আমি কখনও ব্যাট হাতে নিয়েও দেখিনি। কিন্তু দিদার ভাই জোর করে দার করিয়ে দিলেন। খেললাম না বলে বলা উচিত খেলার চেষ্টা করলাম। সে অন্য রকম উত্তেজনা। খুব ভাল লেগেছিল। সম্ভবত: আমি সেদিন ২২ রান করেছিলাম (রানার নিয়ে) :)

[১৫ ই জানুয়ারি, ২০০৮]

I have seen at home, while World Cup Football match, my cousins use to stand up from the sofa when excited moments comes. If their team couldn't give a goal, then sat down with sad faces or if their team could give goal, they started jumping.

With this excitement we use to keep busy with good food. Everywhere we could see the excitement of World Cup. I had to make tension for my favorite team (Argentina), what they will do in the game?

My mom use to say, she didn't watch the game, she watched us, our reactions (Must be very funny).

Few days back, for the first time in life I took bat in my hand to play. Actually I didn't wanted by Didar bro somehow convinced me to play the game. I tried and made good runs (22). I really enjoyed that day... 

[January 15, 2008]

Wednesday, November 11, 2015

Give enough info when you talk

[English version has given below]

আমরা যখন কথা বলি, আমাদের সব সময়ই স্পস্ট করে বলা উচিত এবং যতটুকু তথ্য জানানো দরকার সেটা পুরোপুরি বলতে হবে, বিশেষ করে আপনি যখন অফিসে কাজ করেন। এই তথ্য আদান প্রদান দুপক্ষকেই পরিস্কার করে করতে হবে। না হলে ভুল বোঝাবুঝি, অহেতুক খাটাখাটনি হবে।

যেমন কেউ আপনার সাথে কথা বলতে এসেছে কিন্তু আপনি খুব ব্যস্ত, তাই তাকে বললেন, পরে আসুন। এখন সে কত পরে আসবে, কিভাবে জানবে যে আপনার ব্যস্ততা কতক্ষনে শেষ হবে? একঘন্টা , দুই ঘন্টা নাকি ১ দিন পর বা ৭ দিন পর। পরিস্কার করে বলুন, "আমি একটু ব্যস্ত আছি, আপনি লাঞ্চের পর আসুন" তাহলে দুজনে জানবেন ওই ব্যক্তিকে আপনি কখন সময় দিচ্ছেন। এবং আপনি ওই সময় অন্য কোনো কাজ রাখবেন  না।

When we talk, we have say it clearly and give all info that is needed. This communication is very important especially in offices for both employee and employer. Then it will reduce misunderstand and extra work in many ways.

Like, someone came to you to talk about something, but you were too busy to talk with them, so you said, "Please come later". When they should come? After one hour, 2 hours or 1 day or 7 days? So, you better say, "I am very busy now, so please contact me after lunch". Now both of you know, when this conversation is going held and you won’t keep any other work on that time.

Tuesday, November 10, 2015

গান চর্চা (Practice singing)

[English version has given  below]

কে বলে বাংগালী অলস, সংগীত চর্চা করে না। আমি কিছুতেই এটা মানবো না। আপনি যদি মেয়ে হন তাহলে নিজেই পরীক্ষা করে দেখতে পারেন।
ধরুন খুব ভোরে উঠেছেন, সুন্দর একটা রাস্তা, দুপাশে বাড়ি আর বড় বড় গাছের সারি। পাখির হালকা কলতান শোনা যাচ্ছে। আপনার মন ভালো হয়ে যাবে। হালকা পায়ে আসতে আসতে হাটতে থাকুন। এবার কিছুদুর পর পর মানুষের গানের কলি শুনতে পাবেন। আপনার মন ভালো করতে না নিজের প্রতিভা বিকাশ করতে না আর কোন কারনে সেটা বলতে পারবোনা, তবে গান আপনাকে অবশ্যই শোনানো হবে। হিন্দি, বাংলা যে কোন ধরনের হতে পারে, আপনার দর্শন হওয়া মাত্র সুরের লহরী জেগে উঠবে। যাই হোক, এভাবে রোজ যদি সংগীত চর্চায় সাহায্য করেন তাহলে অদূর ভবিষ্যতে দেশে আরো বেশ কিছু ভাল শিল্পি পাবার সম্ভাবনা আছে। :P

[০৮ ই জানুয়ারি, ২০০৮]

Who says Bangladeshi people are lazy, don't practice singing? I won't agree at all. If you are a girl you can check it by yourself.

Like, you woke up early in the morning, then go out for a walk, on a beautiful road, you will see houses and trees beside the road. You might heard sweet tone of birds too. Your mind will feel refresh. Please keep walking. Then you will hear human noise (Some will start singing after watching you, no matter how bad their singing is). I don't why they do this to impress you or to show their talent, they will sing Hindi, Bangla or mixed song. Anyway may only for girls if they keep practicing their singing skill so there won't be left anyone but singer.

[January 08, 2008]

Friday, November 6, 2015

In transaction mod

Started new life, in new country, new home, new job, new food, new weather... sometimes I think how I am doing this? Actually I am passing through where I don't know what's in the end. So, feeling excited to pass through it. Sometimes became dishearten, again make up myself depend blindly on Allah. Let's see what’s coming next.

I really surprise with Shafeen's ability. He is fighting to adjust himself in this country. New classmates, don't have good idea in language, new problems in school, new lessons, alone at home. He is facing much more trouble than me. But without any complain he is adjusting with everything. I am try to be with him (Mentally) as much as possible. Trying to help him (By giving idea) to solve his problems...

He is in big transaction mod. I hope everything will became easy and smooth with us.