Saturday, November 21, 2015

তুষারে হাটতে গিয়ে (While walking on the snow)

[English version has given below]

তুষারে হাটার জন্য বুট জুতা কিনেছি। দেখতে অনেকটা বাংলাদেশের পুলিশের বুট জুতার মতো। প্রথম যখন পরলাম, মনে হলো এটা আমার পা না, আর কারো পা। বরফের উপর হাটতে গিয়ে দেখি পা পিছলে যাচ্ছে।  খুব সাবধানে ধীরে ধীরে হাটতে হাটতে (কয়েকবার পিছলে পরেও সামলে নিলাম) শাফিনের স্কুলে পৌছলাম। স্কুলে ঢোকার পথেই রাস্তায় হঠাত পিছলে পরে গেলাম। সাথে সাথে উঠেও গেলাম, ব্যাথা পাইনি। শুধু গ্লাফ্স এ হালকা বরফ লেগেছিলো।

ফেরার পথে ছেলে হঠাত ফুটপাতে পরে গেল (মায়ের মতই হয়েছে), যদিও আমি কিঞ্চিত রেগে বললাম সাবধানে হাটতে পারোনা। এরপর কোন ধরনের বরফে পিছলে পরার সম্ভবনা বেশি, কোন জায়গায় হাটলে পরার ভয় কম ইত্যাদি নানা গবেষনা করতে করতে মা ছেলে বাড়ির পথে হাটতে থাকলাম।

বেশি পিচ্ছিল জায়গায় দুজনে হাত ধরে ভারসাম্য রাখার চেষ্টা করছিলাম। ছেলে বলল, আমি পরে গেলে তুমি আমাকে ধরে তুলতে পারবে, কিন্তু তুমি পরে গেলে আমি তো আর আটকাতে পারবোনা, উল্টো নিজেই পরে যাব। আমি বললাম, তুমিও পরার সময় আমাকে ফেলে দিতে পারো, কিছুই বলা যায়না। ছেলে আপাতত: চুপ করলো।

To walk on snow I have bought a pair of boot. It looks like the traffic police boot in Bangladesh. Anyway when I first try it on my feet, I felt these are not my feet, someone else. First walk in the snow with these boot. Road or footpath was sleeper. I was walking very carefully. My feet sleep sometimes but I manage to stand. When I reached at the school suddenly I slept and fall on the earth. Immediately I woke up again and didn't get hurt. My gloves were full with snow.

When I was returning from the school with my son, suddenly my son fall in ice (Like mother like son). Though I told my son to walk carefully. Whole way mother son was discussing which snow is sleepier than others, where we should walk more careful etc.

While crossing the road, we hold each other’s hand for safety. Then my son said, if I fall, you may hold me up but what happen if you fall? I won't be able to hold you. I said, same thing can happen with me too, you might fall and as you are holding my hand I might fall too. So, he stop talking about it.

No comments: