I didn't watch the movie, I just listened to the song, and I liked it very much. So, here I am sharing it with you. Lyrics and English translation are provided in this video.
Tere dil pe haq mera hai (Lyrics/English Translation)
Movie: Ek deewane ki deewaniyat
Lyrics:
Hindi Lyrics - English Translation
Tere dil pe haq mera hai - I have a right on your heart
Tu sanam beshaq mera - You, my belove,d are surely mine
Phir lakeerein ho ya na ho - Whether it is written in destiny or not
Tu mera hai, tu mera hai - You are mine, you are mine
Joh tu aag hai, haan toh phir mujhe jalne ka shauk hai - If you are fire, then yes, I would love to burn
Jalne ka shauk hai - I would love to burn
Marne se kahin zyada haan tujhe khone ka khauff hai - I am far more afraid of losing you than of dying
Khone ka khauff hai - I am so scared of losing you
Tu chahiye mujhe, chahe kahe isse mera junoon ya phir tu zid meri - I want you, call it my passion or simply my stubbornness.
Tu hi armaan, tu hi sach hai - You are my desire, you are the truth
Keh rahi deewaniyat hai - This is what my madness is saying
Main yeh dil pe likh chuka hoon - I have already written this on my heart
Tu mera hai, tu mera hai - You are mine, you are mine
Tere aage zindagi ki khaakh jitni ahmiyat hai - My life means nothing in front of you
Faisla main kar chuka hoon - I have already made my decision
Tu mera main bhi hoon bas tera - You are mine and I am simply yours
Paane ki tujhko hasrat liye hi raaton ko main jaagta hoon - I stay awake in the nights with the longing to attain you
Kyun jane phir bhi dushman teri do aankhon ko main lagta hoon - Yet somehow I look like an enemy to your two eyes
Kahe na chahe tu mujhe - Whether you say it to me or not
Karunga tujhe ishq main - I will be in love with you
Mujhe yeh parwah nahi joh bhi ho mera anjaam har haal mein - No matter what, I do not care about my outcome
Tu chahiye mujhe, joh bhi saza mile - I want you, and I am ready to bear any punishment
Parwah hai phir kise anjaam ki - Why should I care about my outcome then
Tu hi armaan, tu hi sach hai - You are my desire, you are the truth
Keh rahi deewaniyat hai - This is what my madness is saying
Main yeh dil pe likh chuka hoon - I have already written this on my heart
Tu mera hai, tu mera hai - You are mine, you are mine
Tere aage zindagi ki khaakh jitni ahmiyat hai - My life means nothing in front of you
Faisla main kar chuka hoon - I have already made my decision
Tu mera main bhi hoon bas tera - You are mine and I am simply yours
[Source: https://www.filmyquotes.com/songs/4359 ]
No comments:
Post a Comment