Song: Ye Tune Kya Kiya
Movie: Once upon A Time In Mumbaai Dobara
Singer: Javed Bashir
Lyrics: Rajat Arora
Music: Pritam
Starring - Akshay Kumar, Imran Khan and Sonakshi Sinha
Lyrics with English translation:
Ishq woh bala hai Love is that problem
Ishq woh bala hai Love is that problem
Jisko chhua isne woh jala hai Which burns all those who touch it
Dil se hota hai shuru It starts with the heart
Dil se hota hai shuru It starts with the heart
Par kambakht sar pe chadha hai But the damn thing gets on your head
Kabhi khud se Sometimes with myself
Kabhi khuda se Sometimes with god
Kabhi zamaane se lada hai Sometimes with the world, it fights
Itna hua badnaam phir bhi It has such a bad name but still
Har zubaan pe adha hai It's stuck on everyone's lips
Ishq ki saazishein The conspiracies in love
Ishq ki baaziyan The bets in love
Haara main khel ke I lost after playing
Do dilon ka jua The gamble between two hearts
Kyun tune meri fursat ki Why did you make me free
Kyun dil mein itni harkat ki Why did you do such things in my heart
Ishaq mein itni barkat ki Why did you grow so much in love
Ye tune kya kiya What have you done
Phiroon ab maara maara main Now I keep roaming around
Chaand se bichda taara main I'm like a star separated from the moon
Dil se itna kyun haara main Why have I lost myself to my heart
Ye tune kya kiya What have you done
Saari duniya se jeet ke main After winning from the whole world
Aaya hoon idhar I've come here
Tere aage hi main haara I've lost only in front of you
Kiya tune kya asar What effect do you have on me
Main dil ka raaz kehta hoon I'm telling you the secret of my heart
Ke jab jab saansein leta hoon That whenever I breathe
Tera hi naam leta hoon I take your name
Ye tune kya kiya What have you done
Meri baahon ko teri saanson ki joh My arms are habituated to your breathe
Aadatein lagi hain waisi Just like that
Jee leta hoon ab main thoda aur I'm also living a little more
Mere dil ki ret pe aankhon ki joh When on the sand of my heart
Pade parchai teri The shadow of your eyes falls
Pee leta hoon tab main thoda aur Then I drink a little more
Jaane kaun hai tu meri Who are you to me
Main na jaanu ye magar I don't know that but
Jahaan jaun main karoon main wahan Wherever I go, over there
Tera hi zikar I mention only about you
Mujhe tu raazi lagti hai You look convinced to me
Jeeti hui baazi lagti hai You look like a bet that I've won
Tabiyat taazi lagti hai You look physically fresh
Ye tune kya kiya What have you done
Main dil ka raaz kehta hoon I'm telling you the secret of my heart
Ke jab jab saansein leta hoon That whenever I breathe
Tera hi naam leta hoon I take your name
Ye tune kya kiya What have you done
Dil karta hai teri baatein sunu I wish I keep listening to you
Saude main adhoore chunu I'm choosing incomplete trades
Muft ka hua ye fayda As if it's free profit
Kyun khud ko main barbaad karoon Why am I ruining myself
Fanaa hoke tujhse miloon And meeting you being so destroyed
Ishq ka ajab hai qayda Love has this strange law
Teri raahon se joh guzri hain Your paths have crossed
Meri dagar My paths
Main bhi aage badh gaya hoon Even I've moved forward
Hoke thoda befikar Being a little careless
Kaho toh kis se marzi loon Tell me whose permission should I take
Kaho toh kis ko arzi doon Tell me whom should I send a request
Hasta ab thoda farzi hoon My laughter has become slightly fake
Ye tune kya kiya What have you done
Main dil ka raaz kehta hoon I'm telling you the secret of my heart
Ke jab jab saansein leta hoon That whenever I breathe
Tera hi naam leta hoon I take your name
Ye tune kya kiya What have you done
Kyun tune meri fursat ki Why did you make me free
Kyun dil mein itni harkat ki Why did you do such things in my heart
Ishaq mein itni barkat ki Why did you grow so much in love
Ye tune kya kiya What have you done
Phiroon ab maara maara main Now I keep roaming around
Chaand se bichda taara main I'm like a star separated from the moon
Dil se itna kyun haara main Why have I lost myself to my heart
Ye tune kya kiya What have you done
Ishq ki saazishein The conspiracies in love
Ishq ki baaziyaan The bets in love
Haara main khel ke I lost after playing
Do dilon ka jua The gamble between two hearts
[Source: https://www.filmyquotes.com/songs/59 ]
No comments:
Post a Comment