I like the melody of this song. I felt it's a deeply romantic song. Then I am thinking maybe this is a sad song. Someone is missing someone and wishing to meet someday...
Lyrics [English translation has given below]:
Saiyaara Lyrics – Mohit Chauhan, Tarannum Malik
Aasmaan Tera Mera Hua
Khwaab Ki Tarah Dhuaan Dhuaan
Aasmaan Tera Mera Hua
Saans Ki Tarah Ruaan Ruaan
Ho Jaaye Jahaan Tu Jaaye
Paaye Mujhe Hi Paaye
Saaye Ye Mere Hain
Tujh Mein Samaaye
Saiyaara Main Saiyaara
Saiyaara Tu Saiyaara
Sitaaron Ke Jahaan
Mein Milenge Abb Yaara
Saiyaara Main Saiyaara
Saiyaara Tu Saiyaara
Sitaaron Ke Jahaan
Mein Milenge Abb Yaara
Tu Jo Mila Toh Yun Hua
Ho Gayi Poori Adhoori Si Duaa
Tu Jo Gaya Toh Le Gaya Sang Tere
Mere Jeene Ki Har Wajah
Ho Jaaye Jahaan Tu Jaaye
Paaye Mujhe Hi Paaye
Saaye Ye Mere Hain
Tujh Mein Samaaye
Saiyaara Main Saiyaara
Saiyaara Tu Saiyaara
Sitaaron Ke Jahaan
Mein Milenge Abb Yaara
Saiyaara Main Saiyaara
Saiyaara Tu Saiyaara
Sitaaron Ke Jahaan
Mein Milenge Abb Yaara
Tumpe Miti Tumse Bani
Tumse Hua Hai Haan
Khud Pe Yaqeen
Tu Jo Nahi To Naa Sahi
Main Hoon Yahaan Toh
Tu Hai Yahin Kahin
Ho Jaaye Jahaan Tu Jaaye
Paaye Mujhe Hi Paaye
Saaye Ye Mere Hain
Tujh Mein Samaaye
Saiyaara Main Saiyaara
Saiyaara Tu Saiyaara
Sitaaron Ke Jahaan
Mein Milenge Abb Yaara
Saiyaara Main Saiyaara
Saiyaara Tu Saiyaara
Sitaaron Ke Jahaan
Mein Milenge Abb Yaara.
English translation:
your sky, and mine,
has become all smoke, like a dream...
your sky, and mine,
is spread in parts, like breaths...
wherever you go,
you'll find me only...
these shadows of mine are comprised in you...
planet, I'm a planet now...
Planet, you're a planet (too)...
And we shall meet again in the world of stars now...
since you have met, it has so happened,
as if some unheard wish is fulfilled...
as you left, you took with you
every reason for me to live...
wherever you go,
you'll find me only...
these shadows of mine are comprised in you...
planet, I'm a planet now...
Planet, you're a planet (too)...
And we shall meet again in the world of stars now...
I'm sacrificed on you, I am made of you,
(as in, being good due to you)
from you only I have belief in myself...
If I am here,
you're somewhere here only...
wherever you go,
you'll find me only...
these shadows of mine are comprised in you...
planet, I'm a planet now...
Planet, you're a planet (too)...
And we shall meet again in the world of stars now.
[Source: https://lyricstranslate.com, Lyricsbogie.Com]
No comments:
Post a Comment