It's a slow melody and the music will make you think it's a sad song. Actually, It's a very romantic ghazal from the Pakistani hit film Badal Aur Bijli (1973). Bangladeshi Actress Sabnam was the heroine of the film. Please check the song:
Lyrics urdu & English translation (In Bold):
aaj jaane ki zid na karo
yoon hi pehloo mein baiThe raho
aaj jaane ki zid na karo
haay mar jaayenge, hum to luT jaayenge
aisi baatein kiya na karo
aaj jaane ki zid na karo
tonight, don’t insist on leaving.
keep on sitting close to me like you are.
tonight, don’t insist on leaving.
oh, I will die, I will be lost,
don’t say such things.
tonight, don’t insist on leaving.
tum hi socho zara, kyun na rokein tumhein
jaan jaati hai jab uTh ke jaate ho tum
tumko apni kasam jaan-e-jaan
baat itni meri maan lo
aaj jaane ki zid na karo
just think for a moment, why should I not stop you.
my life seems to leave my body when you get up and go,
I swear to you, my beloved
just agree to this request of mine
tonight, don’t insist on leaving.
waqt ki qaid mein zindagi hai magar
chand ghadiyaan yehi hain jo aazaad hain
inko kho kar mere jaan-e-jaan
umr bhar na taraste raho
aaj jaane ki zid na karo
life is trapped in the prison of time
but these are the few moments that are free
by losing them, my beloved
let’s not have a life of regret
tonight, don’t insist on leaving
haaye mar jaayenge, hum to lut jaayenge
aisi baatein kiya na karo
aaj jaane ki zid na karo
kitna maasoom rangeen hai ye samaa
husn aur ishq ki aaj meraaj hai
kal ki kisko khabar jaan-e-jaan
rok lo aaj ki raat ko
aaj jaane ki zid na karo
what innocent, colourful weather it is.
it is the peak of beauty and love today.
who knows what will happen tomorrow,
let’s stop this night, tonight,
tonight, don’t insist on leaving.
[Source: http://www.bollymeaning.com/2016/09/aaj-jane-ki-zidd-na-karo-lyrics.html]
No comments:
Post a Comment